Periodista citó erróneamente a Voltaire para defender a Trump

Periodista citó erróneamente a Voltaire para defender a Trump

Alexandre García atribuyó al filósofo frase cuya autoría es de la escritora Evelyn Beatrice Hall.

Alexandre García

El periodista le atribuyó incorrectamente una frase a Voltaire. La realidad es que la oración pertenece a una autora británica.

Foto:

Instagram: @alexandregarcia.br

Por: Tendencias EL TIEMPO
11 de enero 2021 , 06:02 a. m.

Desde que Twitter decidió suspender permanentemente la cuenta de Donald Trump por el "riesgo de mayor incitación a la violencia", han sido muchas las reacciones alrededor del mundo a favor y en contra de esta medida adoptada por la red social. 

En Brasil, por ejemplo, se ha hecho viral el comentario de un periodista, de la línea de Jair Bolsonaro, que en su intento por defender al aún mandatario estadounidense utilizó una frase que atribuyó a Voltaire, pero que, en realidad, no pertenece al filósofo de la Ilustración. 

(Lea también: 'Si quieren contagiarse, son libres de hacerlo': gobierno de Querétaro).

'No estoy de acuerdo con una palabra de lo que dices, pero defenderé tu derecho a decirlo hasta el último momento'", fue la frase que citó el periodista Alexandre García atribuyéndola a Voltaire. 

Y añadió: "Muy actual. Los demócratas aborrecen la censura. Los totalitarios aplauden la censura contra sus oponentes”.

(Le recomendamos: Una colombiana, entre las víctimas de la tormenta Filomena en España).

(¿Nos lee desde la App? Encuentre el trino de García aquí).

En vista del error, el abogado penalista Augusto de Arruda Botelho le respondió que la frase no pertenecía a Voltaire. 

“Voltaire nunca dijo eso, Alexandre”, corrigió de Arruda. 

Y, debido a la controversia que generó el tuit, también explicó que conoció el origen real de la oración cuando se preparaba para 'El gran debate', un programa de CNN Brasil.

(De interés: Bolsonaro insiste en que hubo fraude en las elecciones de EE. UU.).

(¿Nos lee desde la App? Encuentre la respuesta de Arruda aquí).

Entonces... ¿de quién es la frase?

Independientemente de la discusión que se ha generado en redes sociales entre quienes apoyan y se oponen a lo que quiso decir García, lo cierto es que la frase pertenece a la escritora británica Evelyn Beatrice Hall, quien utilizaba el seudónimo de Stephen G. Tallentyre.

La mujer era una gran estudiosa de la vida del filósofo. De hecho, es la autora del libro 'Los amigos de Voltaire', publicado en 1906, en el cual habría recreado una falsa conversación del pensador, en la que pronunciaba la frase en cuestión, para de esta forma resumir su pensamiento progresista.

(Siga leyendo: El peligroso mundo de las sectas).

Tendencias EL TIEMPO

Descarga la app El Tiempo

Noticias de Colombia y el mundo al instante: Personaliza, descubre e infórmate.

CONOCE MÁS
Sigue bajando para encontrar más contenido

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.