El diccionario que explica los dichos y refranes de la obra de ‘Gabo’

El diccionario que explica los dichos y refranes de la obra de ‘Gabo’

La publicación tiene en cuenta más de 120 expresiones usadas en 700 contextos diferentes.

Gabriel García Márquez

‘El general en su laberinto’ se publicó en 1989. Algunos críticos la incluyen en el ‘top’ de las mejores obras de Gabo.

Foto:

Edgard Garrido / Reuters

Por: Redacción APP
08 de mayo 2019 , 12:31 p.m.

Tanto críticos como lectores aficionados de todo el mundo se han deleitado con los libros de Gabriel García Márquez. Su realismo mágico ha sido un hito en la historia de la literatura universal. De hecho, ‘Cien años de soledad’, su obra magna, ha sido traducida a más de 40 idiomas.

Por un momento imagine el reto que puede representar para un extranjero entender muchas de las frases caribeñas que utilizaba el Nobel en su obra, y disfrutar la riqueza lingüística de García Márquez como un colombiano.

Pero actualmente ya existe un libro de tres investigadores colombianos del grupo de ‘Estudios lingüísticos regionales de la Universidad de Antioquia’ que se dieron a la tarea de construir un diccionario con definiciones de expresiones que utilizó ‘Gabo’ en sus nueve novelas: 'Cien años de soledad', 'Crónica de una muerte anunciada', 'Del amor y otros demonios', 'El amor en los tiempos del cólera', 'El coronel no tiene quien le escriba', 'El general en su laberinto', 'El otoño del patriarca', 'La hojarasca' y 'Memoria de mis putas tristes'.

Libro de refranes Gabo

Esta es la portada del libro de: 'Dichos, refranes y locuciones en las novelas de Gabriel García Márquez’.

Foto:

Cortesía: Lirian Astrid Ciro

Se trata del libro ‘Dichos, refranes y locuciones en las novelas de Gabriel García Márquez’, publicado el pasado 17 de abril y presentado el 2 de mayo en la Feria del Libro, de Bogotá.

Este repertorio contiene más de 120 expresiones en más de 700 usos diferentes, con sus respectivas definiciones y los fragmentos de la novela donde aparece escrita por el colombiano, según le contó a EL TIEMPO Francisco Zuluaga, profesor de la Universidad de Antioquia y uno de los coautores del diccionario.
 
La construcción de este libro, que tiene más de 500 páginas, arrancó en el 2006 y se entregó para su revisión en septiembre del 2014. Cinco años después fue publicado por el Instituto Caro y Cuervo, en abril pasado.

“Nos demoramos años recolectando los refranes. Las novelas debíamos leerlas muchas veces. Por ejemplo, ‘La hojarasca’ la leí unas cinco veces; Cien años de soledad, seis”, dice Viviana Díaz, docente de lingüística y de literatura, quien actualmente trabaja para la Universidad Minuto de Dios, en Medellín.

El diccionario tiene dos partes: una teórica, que explica cómo diferenciar un dicho de un refrán y una locución, y la parte de las definiciones. Por ejemplo, una palabra recurrente en la obra de García Márquez es ‘cojón’, cuyo uso ‘estar hasta los cojones’ se empleó en ‘El otoño del patriarca’ y trae por definición (en el libro): ‘Estar harto de una situación’.

Y luego aparece el fragmento que seleccionaron los investigadores: “Me decía que ni él mismo sabía quién era él, que estaba de mi general hasta los cojones, decía sin amarguras, sin ningún motivo, como hablando solo, flotando en el zumbido continuo de un silencio interior que solo era posible romper a gritos”. (El otoño, 327)

Libro de refranes Gabo

La expresión 'ser carne de cañón' Gabo la alteraba por 'ser carne de convento' para referirse a las indígenas que eran instruidas por religiosos en algunos pueblos del caribe. (Así luce el libro)

Foto:

Cortesía: Lirian Astrid Ciro

Con ese grado de exactitud fue elaborada esta investigación, cuyo rastreo de frases se hizo, en primer lugar, de forma manual, con la pericia de tres lectores ávidos y amantes por la obra del nacido en Aracataca.

Lirian Astrid Ciro, doctora en humanidades y educación, y quien actualmente trabaja para la Universidad del Valle,  reconoce que este tipo de trabajos no solo le sirve a extranjeros y traductores de la obra de García, sino también a colombianos que no estén familiarizados con el Caribe o que quieran profundizar en el significado de las expresiones que usó el Nobel para enriquecer su mundo literario.

Es como si ‘Gabo’ hubiese utilizado todo el poder de los proverbios y toda su sabiduría popular para convertir ideas en verdades absolutas”, dice Viviana Díaz y agrega: “Estamos hablando de un hombre que conocía el español de una forma asombrosa y se merece el título del ‘Cervantes de Colombia’”.

REDACCIÓN APP

Descarga la app El Tiempo. Con ella puedes escoger los temas de tu interés y recibir notificaciones de las últimas noticias. Conócela acá

Sigue bajando para encontrar más contenido

CREA UNA CUENTA


¿Ya tienes cuenta? INGRESA

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.