Así se habla en Colombia: capítulo 4, Andina OrientalEL TIEMPO reunió a varias personas para conocer un poco más cómo se comunican en las diferentes regiones del país. Saludos llamativos, palabras llenas de amor y frases muy curiosas fue lo que encontramos. En esta segunda entrega, conozca las particularidades de la región Andina Oriental.
Introduzca el texto aquí
Así habla Colombia: las curiosidades de la región Andina Oriental
En esta parte del país hay cinco subdialectos, cada uno con características específicas.
Colombia es un país muy diverso en todos los aspectos. En términos dialectales, y según información de María Bernarda Espejo, experta del Instituto Caro y Cuervo, el territorio nacional se divide en dos superdialectos: el Costeño y el Andino, y de éstos se desprenden varios dialectos y subdialectos.
En el Andino, se encuentra el dialecto Andino Oriental, que a su vez se divide en seis subdialectos. “El acento tiene mucho que ver con la identidad cultural de cada región”, dice Espejo.
Las características de los dos subdialectos de la región Andina Oriental son:
Bogotano
Hace referencia a la capital de Colombia, Bogotá.
Tienen un léxico que es muy apegado a las normas del español.
Tiene mucha influencia de todas las demás zonas del país.
Se pronuncia una letra R de forma más fuerte.
Este acento es el más cercano al neutro.
Tienen influencia de anglicismos.
Utilizan muchas palabras que tienen la CH.
Tolimense-huilense
Hace referencia a los departamentos de Tolima y Huila.
Tienen un acento nasalizado, pausada, más lenta.
Da la impresión que le agregan una letra N al final a las palabras que pronuncian.
En su forma de hablar tienen influencia de las lenguas indígenas de la región, como la de los Pijao.
Cundi-boyacense
Hace referencia a los departamentos de Boyacá y Cundinamarca.
Tiene una forma de tratamiento entre las personas muy respetuosa: sumercé, que es una evolución de la expresión Vuestra Merced.
Diferencian la pronunciación de la letra LL de la Y, sobre todo en zonas rurales.
Tienen influencias indígenas, como del pueblo muisca.
Santandereano
Hace referencia a los departamentos de Santander y Norte de Santander.
Tienen una forma de hablar que a los demás les puede sonar brusca.
Hablan rápido.
Diferencian la pronunciación de la letra LL de la Y, sobre todo en zonas rurales.
En zonas como el municipio de Ocaña, en Norte de Santander, tienen influencia del dialecto Atlántico.
Llanero
Hace referencia a toda la región de los Llanos Orientales: Arauca, Meta, Casanare.
La pronunciación que hacen de la letra S es muy diferente a la del resto del país.
En el norte (Arauca y Casanare) hay mucha influencia de los departamentos del Caribe. Y en el sur (Meta) hay mucha influencia de los departamentos andinos.
Para tener en cuenta: Dialecto: variación de la lengua de acuerdo con lo regional y social.
Acento: entonación del español.
*Cuarta entrega de una serie que hizo EL TIEMPO sobre los diferentes acentos y dialectos del país. Información compilada con el Instituto Caro y Cuervo.