Estimado señor presidente electo Al asumir su posición, permítame expresarle mis sentimientos de pesar y consternación por los violentos ataques perpetrados en el territorio colombiano en los recientes días, incluyendo el ataque al Ejército de Colombia y a una unidad de la Policía Antinarcóticos en Miraflores. En nombre del pueblo norteamericano, me permito expresarle nuestras profundas condolencias al personal de la Policía Nacional y de las Fuerzas Armadas, así como a los civiles que fueron heridos en tales ataques, y a los que perdieron sus familiares, amigos y colegas.
En nuestra reunión a principios de esta semana, estuvimos de acuerdo en la importancia de una continua cooperación entre Colombia y los Estados Unidos sobre temas antinarcóticos, y exprese apoyo a la iniciación de un proceso de paz que lleve a la terminación de las décadas de conflicto civil en Colombia. Usted está en lo correcto al hacer ahora un llamado a los líderes de la insurgencia para que demuestren, tanto en acciones como en palabras, su disposición de forjar una paz significativa y renunciar a la violencia como un arma de negociación.
También le transmití nuestras intenciones de continuar buscando caminos para aumentar nuestra asistencia a Colombia en las áreas de la lucha contra los narcóticos, el desarrollo económico sostenible, la protección de los derechos humanos, y las necesidades humanitarias. Consistente con este empeño, tengo la intención de consultar con el Congreso, lo más pronto posible, con miras a proporcionar a la Policía Nacional y a las Fuerzas Militares de Colombia entrenamiento y equipo adicionales.
También proponemos incrementar nuestra otra asistencia a Colombia para incluir el apoyo al programa multi-anual de desarrollo alternativo, así como la reforma del sector de la justicia y los derechos humanos. Alentaremos a las instituciones de financiación internacional a que les provean fondos para el desarrollo alternativo. Estamos listos inmediatamente para ayudarles a crear una secretaría técnica para el desarrollo alternativo con el objeto de coordinar su estrategia a nivel nacional.
Además, en respuesta al creciente número de desplazados internos, estamos suministrando una ayuda adicional de 2 millones de dólares al Comité Internacional de la Cruz Roja.
Para terminar, permítame felicitarlo a usted y al pueblo de Colombia por este acto de transición democrática. Espero continuar con nuestra cooperación.
Atentamente, William J. Clinton.