AUXILIO! SOCORRO! HAY QUE SABER IDIOMAS

AUXILIO! SOCORRO! HAY QUE SABER IDIOMAS

Nunca antes los países del mundo habían estado tan interconectados. Los satélites, las agencias de noticias, las redes de información, los cables submarinos de fibra óptica han hecho posible la comunicación inmediata y óptima entre lugares que en términos reales están separados por cientos de kilómetros. Y las posibilidades prometen crecer mucho más durante los próximos años.

24 de abril 1995 , 12:00 a.m.

La paradoja, sobre todo en países como el nuestro, es que cada vez nos separa más la barrera del idioma .

Esa es la opinión de Rodolfo Meisel Roca, director del Icetex, la institución que tiene como misión internacionalizar la educación de los colombianos.

Según su opinión, el mundo actual exige que la gente hable por lo menos un idioma distinto al materno. Sobre todo los profesionales, si desean realizar posgrados o especializaciones, tener un buen empleo y un buen salario y estar actualizados en su disciplina.

El idioma universal es el inglés. En inglés se está produciendo la literatura especializada. En inglés se dicta la mayoría de los cursos, seminarios y talleres internacionales. Este también es el idioma en el que se entienden los políticos, los diplomáticos, los consultores de las organizaciones internacionales y los investigadores.

Además, los países que están produciendo hoy la información científica y académica más valiosa en otros idiomas, realizan o autorizan traducciones al inglés con mucha rapidez.

Basta con hablar de Internet para comprender lo vital que significa saber este idioma para la comunidad intelectual y científica de un país.

Internet es una red mundial de redes de computadores que actualmente conecta a 30 millones de personas de 165 países, a través de la línea telefónica. Se calcula que en cinco años habrá 400 millones de computadores personales conectados a esta red global.

A través de Internet, una persona ubicada físicamente en Bogotá puede entrar a la base de datos de cualquier universidad o biblioteca importante del mundo, sacar información de instituciones de investigación, entrar a los archivos electrónicos de los más importantes periódicos y revistas y enviar mensajes de correo electrónico a usuarios ubicados en los cinco continentes.

Pero toda esa información está en inglés, que es el idioma oficial de ese universo electrónico.

Los otros idiomas que hay que saber, en su orden, son francés (para los interesados en temas humanísticos y técnicos); alemán (áreas de filosofía y técnica) y japonés (para todo lo relacionado con tecnología avanzada). Pero la falta de cualquiera de estos idiomas es fácilmente subsanada por el dominio del inglés.

La tendencia mundial de abrir las puertas de las universidades a gente de todas las latitudes, también realza la importancia de saber idiomas. Entre Estados Unidos y Gran Bretaña reciben unos 500 mil estudiantes cada año, más o menos el 50 por ciento de los estudiantes viajeros . En Estados Unidos, por ejemplo, hay actualmente unos 3.500 colombianos inscritos en programas de estudios superiores de varios tipos.

Y con beca? Good! Quien domina el idioma nativo puede acceder con mayor facilidad a los recursos de estas universidades e instituciones extranjeras, a través de becas, créditos, descuentos y patrocinios para investigación.

Según Meisel, la mayoría de los cursos que se ofrecen con becas al país, a través del Icetex, se dictan en inglés. Unos pocos se ofrecen en español y en otros idiomas, pues la tendencia es que los países con idiomas distintos están ofreciendo programas en inglés con el ánimo de abolir la barrera del idioma. Es el caso Egipto, Alemania y Japón.

Si bien es cierto que las becas nunca se han perdido por falta de aspirantes idóneos, en una buena cantidad de los casos el número de candidatos que cumplen con los requisitos es bajo. La principal carencia es el dominio del idioma. Y por cuenta de este problema, la formación en el exterior continúa siendo un privilegio , asegura Meisel.

Para conceder estas becas, el Icetex exige altos puntajes en el examen internacional Toefl, para el caso del inglés y en los exámenes estandarizados que realizan en la Alianza Francesa y en el Instituto Goethe, cuando los idiomas son francés y alemán, respectivamente.

Con el propósito de subsanar los problemas de dominio de idiomas, el Icetex ofrece varios servicios. Uno, es el crédito para profesionales que deseen estudiar idiomas en el exterior. Se les presta hasta 4 mil dólares para matrícula y manutención y, además, se les gestionan descuentos en pasajes aéreos.

Dentro de otros planes que se están creando con el mismo propósito, está el viaje que el próximo semestre realizarán 50 profesores de secundaria y 50 profesores de universitarios, de instituciones públicas, a la Universidad de Massachusetts. La convocatoria saldrá en las próximas semanas.

Todos los esfuerzos que se hagan por aprender algún idioma extranjero son válidos, siempre que se acuda a programas e institutos de calidad. Sin embargo, según Meisel, ningún curso igualará el dominio que proporciona una buena educación bilinge desde los primeros años de vida.

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.