La misma risa de siempre (opinión)

La misma risa de siempre (opinión)

13 de diciembre 2009 , 12:00 a.m.

Cuando se ve La bella Ceci y el imprudente uno se siente un poco engañado, como cuando la publicidad le promete un artículo novedoso, y al abrirlo, es el mismo de siempre con distinto empaque.

La bella Ceci es un compendio de los productos que le han dado éxito a Caracol en los últimos años y que tienen la misma esencia: Pedro el escamoso, Pecados capitales, Pobre rico y Vecinos. Hombre pobre y payaso conquista a chica rica desdichada en el amor. La historia ya la sabemos: pobre que incursiona en el mundo de los ricos, rico en un mundo de pobres, impostores, clase baja ingenua pero bienintencionada, ricos malvados y superficiales. Y la conquista a punta de chistes. Comedia Caracol, fórmula Caracol.

El Canal quiere tener rating. Y el televidente quiere el mismo amor y el mismo chiste. Estética de la repetición, el goce de lo ya conocido. Esta vez, los chistes vienen por Julián Román y la bonita es Manuela González. Ya sabemos el resto. Pero da placer verla. Y eso es la televisión: goce y repetición.

Tal vez, por eso, no nos cansamos de ver a Julián Román fingiendo de galán torpe; o de Ceci, la única rica ingenua y del resto de la orquesta, que nos toca la música que conocemos para que no cambiemos de paso (o sea, de canal). La disfrutamos y la olvidaremos.

ACLARACIÓN: El señor Julio Castañeda (juliocas007@yahoo.com) me solicita la siguiente aclaración: La adaptación de la novela Amor en custodia no la realizó la señora Juliana Lema. Esta mujer se encargó de hacer los diálogos. "En aras de que la verdad se conozca, le pido el favor de aclarar que el adaptador de la novela Amor en custodia soy yo, Julio Castañeda, la señora Lema es la dialoguista. Yo fui la persona contratada por el Canal para hacer dicha adaptación y lo que usted está viendo al aire es mi trabajo. Usted me está perjudicando mintiendo en ese punto", afirma. Solo tengo que decir que en la página web del Canal RCN no aparece el crédito del señor Castañeda y en la presentación del programa aparece su nombre como: ajuste de libreto, por lo cual era muy difícil saber que era el adaptador, disculpas públicas; como libretistas aparecen Ana Fernanda Martínez y Carlos Fernández, disculpas a ellos también.

ÓMAR RINCÓN
CRÍTICO DE TELEVISIÓN
orincon61@hotmail.com

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.