Contra reloj/ El lenguaje en el tiempo

Contra reloj/ El lenguaje en el tiempo

Consejos de ortografía de Fernando Ávila, delegado para Colombia de la Fundéu BBVA.

23 de junio 2015 , 04:52 p.m.

Cita: “Contrarreloj en el Congreso para evitar excarcelación masiva”.

Comentario: la palabra contrarreloj designa una competencia generalmente ciclística ‘en la que los participantes salen de uno en uno a intervalos regulares, y se clasifican según el tiempo invertido por cada uno para llegar a la meta’, según explica el Diccionario de la lengua española, DILE, 2014. Puede usarse como sustantivo, “La contrarreloj se correrá en Medellín”, o como adjetivo, “La carrera contrarreloj tiene a Nairo como favorito”.

Como locución adverbial, con la que se indica que algo debe resolverse ‘con mucha prisa o urgencia por disponer de un plazo de tiempo muy corto’, se escribe siempre en dos palabras, contra reloj, según el mismo DILE y el Diccionario panhispánico de dudas, DPD, 2005.

Quilate

Cita: “9 kilos de su peso son en oro de 18 kilates”.

Comentario: la ‘unidad de ley de una aleación de oro’ se llama quilate, con q, y no kilate, con k. Se trata de un error ortográfico bastante común, que conviene evitar en vitrinas de joyerías, insertos de prensa, avisos y, por supuesto, noticias y crónicas, como la de la frase citada, sobre la Lechuga. Quilate también es ‘unidad de peso para perlas y piedras preciosas’ y ‘grado de perfección de cualquier cosa no material’.

Se vuelca

Cita: “y es cuando la camioneta se volca” (Canal Caracol).

Comentario: el verbo volcar se conjuga como contar. Conserva la raíz en volcó (contó), volcaba (contaba), volcará (contará), volcaría (contaría), pero cambia en el presente de indicativo, se vuelca (se cuenta), y en el del subjuntivo, se vuelque (se cuente). La reportera debió decir, entonces, “Y es cuando la camioneta se vuelca”.

Queísmo

Cita: “Llegó la hora que conozcas toda la magia de Argentina” (cuña de Despegar).

Comentario: lo correcto es “llegó la hora de que conozcas toda la magia…”, con la proposición de, que va también en “Llegó la hora de conocer toda la magia…”, versión que nadie escribiría sin de, “Llegó la hora conocer toda la magia…”.

Iglesia

Cita: “Cómo fue su paso por la Iglesia de San Ignacio”.

Comentario: la palabra iglesia de la cita se refiere a un templo situado en la calle 10.ª con carrera 6.ª de Bogotá. En casos como este se escribe con inicial minúscula, iglesia de San Ignacio, pues Iglesia, con inicial mayúscula, es la comunidad de fieles de una religión, Iglesia católica, Iglesia anglicana. 

FERNANDO ÁVILA
Experto en redacción y creación literaria

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.