Columna/Choferesa

Interpretación de normas ortográficas.

10 de marzo 2015 , 06:29 p. m.

Pregunta: Veo en la revista Arcadia la frase “Y ella se había convertido en su choferesa”. ¿Es correcto choferesa? J. D. R.

Respuesta: Sí lo es. El Diccionario de la lengua española, 2014, registra esta palabra como opción femenina de chofer, que es de género común (el chofer/la chofer). Choferesa es la ‘mujer que conduce un carro’.

Otra voz relacionada que registra el Diccionario del 2014 es el verbo choferear: yo chofereo, tú chofereaste, él chofereará, nosotros choferearíamos… Como transitivo, debe llevar complemento directo, ¿te chofereo el carro?, y como intransitivo, que también lo es, se basta por sí solo, ella choferea.

Pese a su uso institucional, como en el nombre de la Cárcel Nacional de Choferes, y su elegante origen francés, se suele preferir como norma de etiqueta conductor, y por supuesto conductora.

¡Quién no ha leído el aviso “Dé al conductor el trato que usted merece”! Un foro de WordRefrence aconseja usar chofer solo para la persona que se dedica como profesión a la conducción de automóviles, y conductor, para quien maneja carro, sin que esa sea su profesión.

Quizá la explicación de esta reserva esté en el origen de chofer (chauffeur, que originalmente se refería al ‘fogonero’).

Ya se puede uno imaginar por ese camino al chofer con la cara tiznada y el overol ennegrecido, mientras que el conductor del imaginario popular seguramente va de corbata y quepis.

Parece que el femenino choferesa es de mayor categoría social que chofer, pues agrega la terminación -esa de femeninos de alcurnia como lideresa y alcaldesa.

Gallina criolla

Pregunta: En comerciales y cuñas de Doña Gallina, los locutores se esmeran en decir “gallina cri-o-lla-”, pronunciando la segunda palabra como trisílaba. ¿Es eso correcto? Juan G. Cárdenas.

Respuesta: Se trata de un error llamado adiptongación, que se oye también con bastante frecuencia en la palabra cliente, pronunciada cli-en-te.

En realidad, estas voces deben pronunciarse en solo dos golpes de voz, crio-lla, clien-te, y no en tres, cri-o-lla, cli-en-te.
Castaño oscuro

Cita: “De castaño a oscuro” (El Espectador).

Comentario: Cuando la cosa está mal y empeora, pasa de castaño oscuro, no de castaño a oscuro.
Solo

Cita: “En la Santamaría solo habrá corridas en 2017”.

Comentario: Sin duda, también las habrá en el 2018, en el 19 y en el 20... Lo que se quiso decir fue “…solo habrá corridas a partir de 2017”, que por falta de espacio pudo reducirse a “…solo habrá corridas desde 2017”.

FERNANDO ÁVILA
especialista en redacción y creación literaria

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.