Clave / El lenguaje en el tiempo

Clave / El lenguaje en el tiempo

Consejos de ortografía de Fernando Ávila, delegado para Colombia de la Fundéu BBVA.

24 de febrero 2015 , 04:34 p.m.

Citas: “Ocho valores clave para construir una familia feliz”, “48 horas claves para el tema de adopción gay”.

Comentario: Los dos titulares corresponden a la misma edición del periódico. En uno se usa clave invariable para el plural, “valores clave”, y en otro, variable, “horas claves”. ¿Cuál de las dos es la forma correcta?

El Diccionario de la Lengua Española enseña que en estos casos la palabra clave indica que algo es ‘básico, fundamental, decisivo’, y da como ejemplo “fechas clave”, invariable; el Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005, bajo el lema clave, dice que “clave puede permanecer invariable, piezas clave, o adoptar también forma plural, conceptos claves”.

Sin embargo, el mismo Panhispánico, bajo el lema plural, después de dar ejemplos como horas punta, hombres rana, mujeres objeto, en los que el segundo término permanece invariable, agrega la secuencia palabras claves, y explica que se puede decir “estas palabras son claves para entender el asunto”.

Se establece así el criterio de que si el primer término se puede unir al segundo con el verbo ser, ambos van en plural, estados miembros (porque se puede decir “esos estados son miembros de la OEA”), países satélites (“esos países fueron satélites de EE. UU.”. En consecuencia, las dos formas son correctas, “valores claves” o “valores clave” y “horas claves” u “horas clave”, pero la Academia se inclina más por la que unifica la pluralización de los dos términos.

Aun

Cita: “Pero aún cuando hay voluntad de ahorrar, es difícil hacerlo”.

Comentario: Hay tres aun en español; el adverbio, equivalente a ‘todavía’, que es el único que se tilda, “y aún no nos han pagado” (‘y todavía no nos han pagado’); la preposición, equivalente a ‘incluso’, que va sin tilde, “llegaron todos, aun los más lejanos” (‘llegaron todos, incluso los más lejanos’), y el que forma parte de la conjunción adversativa aun cuando, equivalente a ‘aunque’, que va sin tilde, “irá, aun cuando no tiene ganas” (‘irá, aunque no tiene ganas”). Este último, sin tilde, es el apropiado para la frase citada.

Clienta

Pregunta: Veo en una crónica la frase “que era frecuentado por clientas de alta sociedad”. ¿Es correcto escribir clientas?, Lucero Álvarez G.

Respuesta: la palabra cliente es de género común, el cliente/la cliente, pero está admitido como opción para el femenino la forma clienta, que el Diccionario de la Academia define como ‘mujer que compra en un establecimiento o utiliza los servicios de un profesional o un establecimiento’, y el Panhispánico califica este uso no solo como válido, sino además como culto.

FERNANDO ÁVILA
Delegado de la Fundéu para Colombia

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.