Cincuentaipico / El lenguaje en el tiempo

Cincuentaipico / El lenguaje en el tiempo

26 de noviembre 2013 , 03:39 p.m.

Citas de ‘Bocas’: “Me aterra Madonna. Tiene “cincuentaypico” ” y “Yo siento esas cuarentayocho ruedas y estoy tratando de vivir con ellas”.

Comentario: La letra y tiene dos funciones, vocal i y consonante ye. Como vocal puede ir sola, Madonna y yo, o al final de palabras que terminen en -ay, -ey, -oy, -uy, como caray, virrey, estoy, Cocuy. Si el final de la palabra no es diptongo, sino la vocal i sola, esta terminación no se escribe con i griega, como en inglés, caddy, rally, ferry, sino con i latina, cadi, rali, ferri. Por eso, voces inglesas, como nylon, cycle, bypass, en las que la i griega tiene función de vocal en posición intermedia, pasan al español con i latina, nailon, ciclo, baipás.

En posición intermedia o inicial la letra y es consonante ye, vaya, reyes, Yidis, yoyo, yute, cuya pronunciación es más cercana (no igual) a valla, relles, Llidis, llollo, llute, que a vaia, reies, iidis, ioio, iute. Las únicas excepciones frecuentes son pyme y pymes, acrónimos en los que la y sí tiene función de vocal. No es descartable que algún día la Academia se decida por pime y pimes, para que no haya excepciones a una norma tan clara.

En virtud de esta regla, la i griega final de gay, espray, disyóquey pasa a i latina en los plurales gais, espráis, disyoqueis, y la de locuciones como cal y canto; diez y seis; corre, ve y dile; cuarenta y ocho; cincuenta y pico, pasa a i latina en las correspondientes voces compuestas, calicanto, dieciséis, correveidile, cuarentaiocho, cincuentaipico.

En el caso concreto de los números cardinales, la norma establecía la escritura univerbal del uno al treinta (dieciséis, veintitrés, veintiséis), y pluriverbal, de los compuestos desde treinta y uno hasta ciento (treinta y siete, cuarenta y ocho, cincuenta y pico), pero la Ortografía del 2010 admitió también la escritura univerbal de estos últimos (treintaisiete, cuarentaiocho, cincuentaipico).

El uso de la y como conjunción (Juan y Pedro, verde y azul) es relativamente reciente. En castellano antiguo se usó é o et, como en latín (Johannes et Petrus), y luego i, como en catalán actual (Joan i Pere). Hace apenas algo más de un siglo se definió la escritura de esta conjunción española con la letra y.

FERNANDO ÁVILA, DELEGADO FUNDÉU BBVA PARA COLOMBIA

Ya leíste los 800 artículos disponibles de este mes

Rompe los límites.

Aprovecha nuestro contenido digital
de forma ilimitada obteniendo el

70% de descuento.

¿Ya tienes una suscripción al impreso?

actívala

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.