El melancólico retorno de la abeja Maya

El melancólico retorno de la abeja Maya

Rachelle Cano, intérprete de la canción de la serie, habló de su experiencia en la producción.

notitle
26 de agosto 2012 , 06:22 p. m.

Muchos televidentes que vivieron su infancia en los 80 no pueden negar que fueron picados por la abeja Maya. Este personaje, que marcó un hito dentro de las series animadas en esa década e hizo cantar a millones Maya, Maya, es nuestra amiga, la abejita,  está a punto de celebrar su primer siglo, desde que apareció en el libro  Die Abenteuer der Biene Maja  ( Las aventuras de la abeja Maya ), en 1912.

Pronto volverá a nacer, y en 3D. Lejos de las polémicas de antaño, que señalaron al personaje editorial como parte de la ideología extremista nazi, la serie televisiva -que produjeron Japón, Alemania y Austria- apostó por una trama que enaltecía la amistad y la ternura. 

Fue tanto el éxito de este enfoque que la producción fue traducida a 40 idiomas. En Colombia, fue transmitida a mediados de la década de los 80 y tuvo hasta un álbum de colección y un disco que, precisamente, inmortalizó la pegajosa canción que identificaba los créditos de la serie.

"Cuando  La abeja Maya  comenzó y salió ese trabajo discográfico, nadie sabía quién cantaba las canciones, pues el nombre no aparecía en la portada ni en la contraportada del vinilo.

Sin embargo, uno de los dueños del estudio dijo que esa cantante era 'el Cadillac' de las voces femeninas en animación", recuerda Rachelle Cano, quien, justamente, interpretó la canción en español y solo ahora ha recibido el reconocimiento de millones de fanáticos de la abejita, a través de Youtube y otras redes sociales. Ella habló con EL TIEMPO.

¿Imaginó el impacto que iba a tener su voz en una generación?

Yo estaba emocionada de trabajar en un programa animado, pero es increíble estar asociada con esta nostalgia.  La abeja Maya  me permitió cantar de una manera sutil, pura y emocional, que quedó capturada en la grabación y que les encantaba a los niños. 

Además, es impresionante que los fanáticos sigan aferrándose a ese recuerdo. Yo crecí en EE. UU. y he trabajado en muchas series, pero tengo que admitir que ninguna fue tan grande, emocionalmente hablando, como  La abeja Maya . 

¿Cómo llegó a ser la cantante de la serie? 

Yo estaba trabajando en mi propia música. Acababa de grabar una canción (en la que participó Stewart Copeland, baterista de la banda británica The Police) y uno de los ingenieros de sonido propuso mi nombre para un proyecto en el que tenía que cantar en español (Rachelle Cano es estadounidense, pero con raíces latinas). 

Algo que define su interpretación en la serie de Maya es el tono melancólico que asumió...  

Sí. Cuando comencé a grabar las pistas, tenía que dar un paso atrás e imaginarme a mí misma como una niña. Eso hizo que cambiara mi voz para sonar infantil y así acercarme al universo de los seguidores de la serie. Tengo que insistir en que la clave del tono en esa canción fue que canté desde el lugar más genuino en mi corazón. 

¿La gente la reconoce hoy por su aporte a la serie animada?

Lamento decirle que casi nadie me reconoce y no me piden autógrafos por  La abeja Maya , puesto que cuando lo hice permanecí anónima (...). Me piden más autógrafos porque una vez fui la imagen de una publicidad de whisky.

¿Entonces el impacto de este trabajo no fue tan grande en su carrera?

La verdad, después de  Maya  me concentré en mi propia producción musical, a la par con trabajos en la industria de la animación (como cantante). Tengo un montón de música que nunca se ha registrado, y solo hoy estoy escribiendo canciones que se inclinan hacia géneros como el  country  y el  blues . 

Ahora que piensan hacer una nueva versión en 3D de 'La abeja Maya', ¿estaría dispuesta a participar en ese proyecto si se diera la oportunidad?

Sería un placer volver a encontrarme con  Maya , pero no estoy segura de si la nueva generación de televidentes apreciaría esa colaboración como lo hicieron los seguidores en la década de los 80. 

¿Todavía conserva la música de 'La abeja Maya'? ¿Tiene los discos en su casa?  

¡Por supuesto que sí! Los tengo en Los Ángeles (EE. UU.), bien cuidados y bajo llave.   

ANDRÉS HOYOS V.
Cultura y Entretenimiento

Llegaste al límite de contenidos del mes

Disfruta al máximo el contenido de EL TIEMPO DIGITAL de forma ilimitada. ¡Suscríbete ya!

Si ya eres suscriptor del impreso

actívate

* COP $900 / mes durante los dos primeros meses

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta y podrás disfrutar de:

  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta y podrás disfrutar nuestro contenido desde cualquier dispositivo.