Minutos y segundos / El lenguaje en el tiempo

Minutos y segundos / El lenguaje en el tiempo

El tiempo en una competición lleva los símbolos h, min y s.

11 de julio 2017 , 07:53 p.m.

Dice el pie de foto de una de las hazañas deportivas de la semana pasada que “Sofía, de 25 años, es capaz de permanecer bajo el agua 2’43’’ ”.

Los apóstrofos corresponden a minutos (’) y segundos (’’) de grado, medida de los ángulos. Así, puede escribirse que un ángulo tiene 84º 17’ 43’’ (ochenta y cuatro grados, diecisiete minutos, cuarenta y tres segundos). En cambio, para expresar el tiempo en una competición deportiva, se usan los símbolos h, min y s, correspondientes a horas, minutos y segundos: “Kipchoge rompió la marca oficial de 2 h 02 min 57 s”.

Fraile

En la infografía sobre los beatos colombianos que están en proceso de canonización, se escribió “Frayle Juan Bautista Velásquez, Frayle Jesús Aníbal Gómez, Frayle Melquiades Ramírez”, etc.

La i griega (y) con función de vocal va al final de palabras españolas terminadas en los diptongos ay, ey, oy, uy, como caray, carey, estoy, cocuy, y no en posición intermedia.

Por esa razón, fray se escribe con i griega, pero su sinónimo fraile no. La misma característica se puede ver en rey, con i griega final, cuyos derivados reina, reinita, reinado se escriben con i latina, por quedar esta vocal en posición intermedia.

Lo mismo sucede con la conjunción “y” cuando queda en posición intermedia, en palabras como correveidile (de corre, ve y dile), calicanto (de cal y canto), veintiséis (de veinte y seis), etc.

La letra “y” en posición inicial o intermedia tiene función de consonante, y sonido articulado, yate, mayéutica, yip, yogur, guayuco. Cuando se conserva la letra “y” en derivados, pasa de vocal a consonante, como puede verse en ley, rey, convoy y leyes, reyes, convoyes.

Por lo demás, hoy se usa fraile como sustantivo: “Un fraile”, y se prefiere como antenombre la forma apocopada fray.

Conviene hacer lo mismo al hablar de los beatos mártires colombianos, fray Gaspar Páez, fray Esteban Maya, fray Arturo Ayala, antes de decirles san Gaspar, san Esteban, san Arturo, lo que se hará cuando sean canonizados.

Braille

Dice una información sobre la escritora británica J. K. Rowling que una de sus novelas ha sido traducida a 20 idiomas, “con versión en braile”.

El Diccionario de la lengua española, 2014, registra la palabra braille, como nombre español del sistema de escritura para ciegos, creado por el francés Louis Braille. La pronunciación, dice la Fundación del Español Urgente, no es braile, sino braiye.

Fernando Ávila
Experto en redacción y creación literaria

Ya leíste 20 artículos gratis este mes

Rompe los límites.

Aprovecha nuestro contenido
desde $10.999 al mes.

¿Ya eres suscriptor? Ingresa

Sabemos que te gusta estar siempre informado.

Crea una cuenta gratis y pódras disfrutar de:

  • Acceso ilimitado al contenido desde cualquier dispositivo.
  • Acceso a boletines con las mejores noticias de actualidad.
  • Comentar las noticias que te interesan.
  • Guardar tus artículos favoritos.

Crea una cuenta gratis y disfruta de acceso ilimitado al contenido, desde tu computador, tableta o teléfono inteligente.

Disfruta del contenido sin límites

CREA UNA CUENTA GRATIS


¿Ya tienes cuenta? INGRESA