Diálogo entre "Gramático" y "Dramático"
Por petufar el 15 de Marzo 2010 11:30 AM
--Por favor, señor Gramático, ¿me puede explicar brevemente en qué consiste la gramática y qué aplicación práctica tiene en nuestra vida diaria?
--Claro que sí, amigo Dramático. La gramática se ocupa de las palabras y de su combinación en expresiones, frases y oraciones.
--Parece sencillo...
--Pues sí y no. Lo que pasa es que no es simplemente usar palabras y construir oraciones con ellas. Las palabras deben ser correctas y bien escogidas, y las oraciones se deben construir correctamente.
--¿Qué quiere decir con "palabras correctas"? ¿Acaso hay palabras incorrectas?
--¡Claro! Tenemos, en primer término, que cada palabra tiene su forma y no se puede cambiar ni por capricho ni por ignorancia. Por ejemplo, no se puede decir ni escribir interperie en lugar de intemperie. Tampoco dígamen en vez de díganme.
--¡Ah! Entonces, la gramática también se aplica en la escritura...
--Por supuesto que sí. En la escritura es incluso más importante observarla que en el habla.
--¿Y qué es eso de que las palabras deben ser bien escogidas?
--Cada palabra tiene un significado y entre varias palabras de significado semejante debemos escoger la que mejor venga al caso y mejor exprese nuestro pensamiento.
--Ya veo... también dicen que no se debe confundir la gimnasia con la magnesia.
--Pues, sí.
--Sin embargo, señor Gramático, creo que es importante aclarar que una misma cosa se puede decir correctamente en varias formas.
--Claro, eso es muy cierto, amigo Dramático.
--Yo quiero mencionar también que en distintos sitios se usan palabras y expresiones diferentes para decir la misma cosa.
--Sí, basta ver televisión para darse cuenta de eso.
--O viajar... A mí me ha tocado viajar por diferentes países latinoamericanos.
--¿Puede usted mencionar un ejemplo de lo que estamos comentando?
--Sí. Nosotros, los colombianos, decimos "derecho" para indicar que se debe continuar en la dirección en que vamos. Cuando le dije "derecho", el chofer de taxi en Lima volteó aparatosamente hacia la derecha.
--¿Y eso por qué? ¿Acaso los peruanos confunden "derecho" con "derecha"?
--¡Nada de eso! Lo que pasa es que ellos dicen "de frente" en lugar de "derecho", y cuando el chofer escuchó "der" en lugar de "def", dio el timonazo.
--Es una anécdota interesante. Viajar puede servir para aprender mucho, incluso en el terreno lingüístico.
--Así es. Me parece que el que viaja aprende a apreciar mejor y más fácil lo que significa la unidad dentro de la diversidad que el que estudia la Nueva gramática de la lengua española.
--Tengo que reconocer que eso es verdad. Debemos tener en cuenta que esa "unidad" no significa que todos hablemos igual, y menos igual de mal, sino que tengamos la posibilidad de entendernos haciendo algunas aclaraciones.
--Estoy totalmente de acuerdo... pero hablemos también de las oraciones, ¿le parece bien, señor Gramático?
--Bien. Tradicionalmente, el término "gramática" se refería a utilizar palabras correctas para construir frases u oraciones correctas. Grosso modo, la gramática se dividía en descriptiva y normativa.
--Si no estoy mal, la descriptiva se refiere más que todo a la forma y la normativa al fondo, es decir, la corrección gramatical. ¿Pero por qué habla usted en pasado? ¿Ha habido algún cambio que yo desconozco?
--Efectivamente: según la Nueva gramática, recientemente publicada, ahora la corrección gramatical, es decir, la parte normativa de la gramática, ha perdido fuerza, para dar prioridad al uso, especialmente al uso culto.
--¿En qué se basa usted, señor Gramático, para decir eso?
--En que en la Nueva gramática dan una gran cantidad de ejemplos incorrectos, muchos de ellos citando a escritores famosos y publicaciones prestigiosas que supuestamente deberían ser dechados de corrección lingüística, sin identificarlos con ninguna marca de incorrección.
--Ya veo... ¿pero no es eso contraproducente? ¿No se supone que la Academia debe fijar las normas en lugar de dedicarse a dar ejemplos de incorrección gramatical?
--Eso es lo que supone la mayoría, pero la Academia parece haber adoptado la posición de que lo que manda es el uso y su función es registrarlo.
--¿Tal como haría un notario? ¿Incluso si el uso es incorrecto?
--Así parece, amigo Dramático. La Academia alega que el uso es el que determina la unidad en la diversidad, y aceptar el primero es la política más apropiada para propiciar la segunda.
--¡No estoy de acuerdo, señor Gramático! ¡Esto lo que garantiza es la unidad en la mediocridad!
--Usted es muy osado, señor Dramático. ¿Tiene alguna propuesta mejor?
--Claro que sí. Una cosa es aceptar las palabras de amplio uso en el lenguaje culto o popular de diferentes países y otra, privilegiar el uso de construcciones gramaticales contrarias a la lógica del idioma. ¡Es necesario enseñar masivamente la corrección idiomática antes de que sea demasiado tarde!
--¿Y llamar la atención sobre todo lo que sea incorrecto?
--Así es. En mi concepto, ésa debería ser la misión primordial de la Academia, en apoyo de quienes luchan por defender la corrección idiomática.
--¿Cree usted que vale la pena luchar por algo tan difícil? ¿No es usted demasiado optimista?
--A lo mejor sí. Sin embargo, me parece que es una decisión de simple política educativa de los países. Es cuestión de mejorar la enseñanza del idioma para que no se sigan difundiendo las incorrecciones.
--¿Cómo?
--Se debe volver a enseñar en forma profunda la ortografía y comenzar ya a enseñar la corrección gramatical y lexicográfica.
--¿Cree usted que hay suficientes docentes capacitados?
--No lo sé... tal vez sí, tal vez no... Lo principal es la voluntad política para modificar los contenidos curriculares. En todo caso, los docentes deberían recibir capacitación o refuerzo en caso necesario.
--¿Todos ellos o bastaría con los de Español?
--Sin duda, los resultados serían mejores si fueran todos.
--¿Pero no sería eso demasiado costoso, engorroso y no requeriría mucho tiempo?
--No lo creo. Bastaría con que se exigiera que todos los docentes, de Primaria, Secundaria y de nivel universitario, estudiaran, en el marco de cursos relámpago o en forma autodidacta, la Ortografía de Petúfar con corrección gramatical y lingüística.
--¿Podría el Gobierno suministrar ese texto en forma gratuita o por lo menos subsidiada?
--Sería una posibilidad. Costaría tal vez menos de lo que cuesta hacer una cuadra del metro de Bogotá.
TrackBacks (0)
Abajo están listados los blogs que hacen referencia a esta entrada: Diálogo entre "Gramático" y "Dramático".
URL de TrackBack de esta entrada: http://www.eltiempo.com/blogs/cgi-bin/mt-tb.cgi/16217
Publicidad
Perfil
Por petufar
Petúfar es Peter Ujfalussy Farkas. Soy autor de materiales para la enseñanza de la Ortografía y la corrección gramatical y lingüística. Editor y corrector de estilo, también soy ingeniero químico y matemático. Aunque nací en Hungría, me gusta el español y lo estudio todos los días. Creo que el idioma español es fácil de analizar, entender, aprender y enseñar. Yo lo aprendí y estoy dispuesto a enseñarlo desde el punto de vista de un pensador independiente.
Descripción
El objetivo del blog es contribuir a mejorar el conocimiento del idioma, especialmente el ortográfico y de corrección gramatical y lingüística, y debatir acerca de la mejor manera de lograr avances de la población hispanohablante en estas materias. Se contestan preguntas y se intercambian opiniones sobre temas relacionados con el idioma. Se analizan temas polémicos o de difícil asimilación por algunos sectores de la población.
- Blog de Participación
-
Podrá encontrarse con todas las tendencias de nuestra comunidad de bloggers, además de todas las ayudas para que su experiencia en eltiempo.com sea mas provechosa.
- Código de Ética
-
Al hacer parte de la sección /PARTICIPACION en eltiempo.com y/o cualquiera de los blogs que pertenecen a productos CEET, usted se compromete a respetar y ayudar a cumplir las normas de uso de la comunidad...
- Licencias
-
Nuestros bloggers tienen la posibilidad de compartir sus trabajos bajo una licencia de Creative Commons , escogiendo el tipo de licencia que quieren. Entérese que es Creative Commons y participe.
- Ayudas de Blogs
-
Acerca de nuestra sección, qué es un blog, cómo abrir un blog, herramientas de participación, etc.
- Reportajes gráficos
-
Hechos e historias contadas a través de imágenes.
-
-Listado de autores de los blogs que pertenecen a nuestra comunidad.-






Adicione su comentario
Comentarios
1. Por: mj12 - 17 de Marzo 2010 a las 11:48 AM
Hace días estaba como alejada del blog, pero hoy me desatrasé y tuve una mañana muy entretenida con los diálogos publicados. Muchas gracias Petúfar. ¿Por qué será que tantas personas dicen incorrecciones como: Primer vez, primer semana, etc.? Otra, ¿cómo hacer entender que escenario se pronuncia SC no CS? Saludos.
Reporte de abuso
2. Por: mj12 - 17 de Marzo 2010 a las 03:17 PM
Profesor Petúfar. ¿Es correcto utilizar varios signos de admiración o interrogación? (¿¿¿???) Gracias.
Reporte de abuso
3. Por: petufar - 18 de Marzo 2010 a las 09:57 AM
mj12, bienvenida de vuelta. Parece que los lectores son cada vez más escasos, no sólo de este blog sino de casi todos.
En cuanto a sus preguntas, "primer vez", "primer semana" son arcaísmos que entre nosotros sobreviven principalmente entre los antioqueños. En el lenguaje moderno se considera incorrecto la forma apocopada "primer" ante sustantivos femeninos, aunque sí está admitida ante sustantivos masculinos: "primer tiempo", "primer ministro", etc. "Ecsenario" posiblemente se debe a que algunos no escuchan bien. En literatura y publicidad es un recurso válido usar varios (dos o tres) pares de signos de admiración, aunque a veces se olviden de incluir los de apertura. En escritos formales no he visto que se utilicen varios signos de interrogación. Supongo que quienes los usan quieren indicar un gran asombro.
Me complace que le hayan gustado los diálogos. Tengo por ahí otro en el tintero.
Cordial saludo.
Reporte de abuso
4. Por: mj12 - 18 de Marzo 2010 a las 10:27 AM
Muchas gracias profesor. Esperaré ansiosa el próximo diálogo.
Reporte de abuso
5. Por: clmv - 19 de Marzo 2010 a las 11:01 AM
Hola profesor, debo confesar que yo estaba también un poco alejada del blog, pero hoy volví y me encantó la lectura.
Pienso que, aunque negar la diversidad de un idioma es imposible, no se puede dejar a un lado la corrección normativa por el afán de "pluralizarlo", democratizarlo por decirlo de alguna manera. Debe haber unas reglas claras, a pesar de que todos hablamos tan distinto. Creo que es eso lo que usted propone en la lectura, ¿o me equivoco?
También quería preguntarle algo.... si yo escribo: Pregúnteme COMO... ¿ese como lleva tilde o no la lleva?
muchas gracias profesor.
Reporte de abuso
6. Por: clmv - 19 de Marzo 2010 a las 11:07 AM
Hola profesor, debo confesar que yo estaba también un poco alejada del blog, pero hoy volví y me encantó la lectura.
Pienso que, aunque negar la diversidad de un idioma es imposible, no se puede dejar a un lado la corrección normativa por el afán de "pluralizarlo", democratizarlo por decirlo de alguna manera. Debe haber unas reglas claras, a pesar de que todos hablamos tan distinto. Creo que es eso lo que usted propone en la lectura, ¿o me equivoco?
También quería preguntarle algo.... si yo escribo: Pregúnteme COMO... ¿ese como lleva tilde o no la lleva?
muchas gracias profesor.
Reporte de abuso
7. Por: petufar - 19 de Marzo 2010 a las 02:43 PM
Usted entendió muy bien el mensaje. Lo único que hay que agregar es que es necesario enseñar en forma adecuada las normas, pues no se puede dejar que el idioma “evolucione” sin dirección ni ton ni son.
En cuanto a la pregunta, la tilde depende de si la palabra COMO soporta o no el sentido interrogativo o exclamativo. Ejemplos: Pregúnteme cómo se hace; Pregúnteme como cuánto podría costar; ¡Pregúnteme cómo lo quiero!; Pregúnteme como a qué horas puedo pasar.
Cordial saludo.
Reporte de abuso
8. Por: elperro - 21 de Marzo 2010 a las 11:38 AM
Excelente artículo del profesor Petúfar. Para saber cómo sería de absurda una guerra entre Colombia y Venezuela, lean la novela El Soldado de las Botas Feas.
Reporte de abuso