Serie coleccionable de infografías de Petúfar
Por petufar el 18 de Octubre 2009 9:35 AM
A partir de hoy, y durante varios domingos consecutivos, aparece en la página de ortografía de la edición impresa de "El Tiempo" una serie de infografías de la Ortografía de Petúfar. Se trata de pequeños comprimidos de diversos temas importantes de Ortografía y Corrección gramatical y lingüística. Obviamente, el reducido espacio sólo permite ofrecer cortos resúmenes o "aperitivos". Quienes deseen una información completa, estudiar y aprender realmente los temas, haciendo ejercicios, pueden recurrir al libro, cuyas características ya he explicado y explicaré de nuevo en este blog en otra entrada. Aquí voy a hacer unos breves comentarios acerca del tema de la infografía de hoy.
Familias del mismo origen
En parte importante, saber ortografía no es más que conocer y relacionar entre sí palabras que pertenecen a una misma familia. En la entrada "¡La ortografía de las palabras es su apellido!" mencioné que existen tres tipos de familias de palabras que suelen recogerse en los libros de Ortografía en las llamadas reglas ortográficas, y que uno de estos tipos es el constituido por familias de palabras del mismo origen, generalmente latino o griego. También hice hincapié en que estas familias se distinguen por tener la misma ortografía y en que esa característica es incluso más confiable que el apellido en los humanos.
La Ortografía de Petúfar presenta más de cien familias de interés ortográfico. En la infografía coleccionable que aparece en la página de ortografía de hoy incluí siete familias ilustrativas. Lo reducido del espacio disponible no me permitió hacer referencia a más familias ni incluir más ejemplos. Este tema se trata en la Ortografía de Petúfar en el marco de un capítulo de 41 páginas, 105 familias, 1824 ejemplos y 1516 ejercicios, de los cuales 866 son ejercicios misceláneos acumulativos distribuidos en 10 conjuntos en los que se ejercita toda la ortografía de letras y tildes.
En la sección de los comentarios reproduzco el texto de la infografía de hoy.
Para reflexión: ¿Conocer familias del mismo origen ayuda a conocer mejor el idioma? ¿Puede servir para tener mejor ortografía? ¿Contribuye a mejorar nuestra cultura? ¿En las familias que aparecen en la infografía de hoy encontró alguna sorpresa? ¿Le sorprenden las dos excepciones? ¿Puede usted dar más ejemplos de palabras que pertenecen a las familias que figuran en la infografía, así como ejemplos de familias adicionales?
Peter Ujfalussy F.
TrackBacks (0)
Abajo están listados los blogs que hacen referencia a esta entrada: Serie coleccionable de infografías de Petúfar.
URL de TrackBack de esta entrada: http://www.eltiempo.com/blogs/cgi-bin/mt-tb.cgi/13236
Publicidad
Perfil
Por petufar
Petúfar es Peter Ujfalussy Farkas. Soy autor de materiales para la enseñanza de la Ortografía y la corrección gramatical y lingüística. Editor y corrector de estilo, también soy ingeniero químico y matemático. Aunque nací en Hungría, me gusta el español y lo estudio todos los días. Creo que el idioma español es fácil de analizar, entender, aprender y enseñar. Yo lo aprendí y estoy dispuesto a enseñarlo desde el punto de vista de un pensador independiente.
Descripción
El objetivo del blog es contribuir a mejorar el conocimiento del idioma, especialmente el ortográfico y de corrección gramatical y lingüística, y debatir acerca de la mejor manera de lograr avances de la población hispanohablante en estas materias. Se contestan preguntas y se intercambian opiniones sobre temas relacionados con el idioma. Se analizan temas polémicos o de difícil asimilación por algunos sectores de la población.
- Blog de Participación
-
Podrá encontrarse con todas las tendencias de nuestra comunidad de bloggers, además de todas las ayudas para que su experiencia en eltiempo.com sea mas provechosa.
- Código de Ética
-
Al hacer parte de la sección /PARTICIPACION en eltiempo.com y/o cualquiera de los blogs que pertenecen a productos CEET, usted se compromete a respetar y ayudar a cumplir las normas de uso de la comunidad...
- Licencias
-
Nuestros bloggers tienen la posibilidad de compartir sus trabajos bajo una licencia de Creative Commons , escogiendo el tipo de licencia que quieren. Entérese que es Creative Commons y participe.
- Ayudas de Blogs
-
Acerca de nuestra sección, qué es un blog, cómo abrir un blog, herramientas de participación, etc.
- Reportajes gráficos
-
Hechos e historias contadas a través de imágenes.
-
-Listado de autores de los blogs que pertenecen a nuestra comunidad.-
Adicione su comentario
Comentarios
1. Por: petufar - 18 de Octubre 2009 a las 10:26 AM
Ortografía de Petúfar, familias del mismo origen
Las palabras derivadas del latín bucca (boca) se escriben con b:
bocado, bocadillo, bocazas, bocón, boquete, bocina, bocanada.
Las palabras derivadas del latín vorare (comer) se escriben con v:
devorar, voracidad, voraz, carnívoro.
Las palabras derivadas del griego hepar (hígado) se escriben con h:
hígado, hepático, hepatitis, hepatólogo.
Las palabras derivadas del latín genus (raza) y del griego genos,
genea (familia, linaje) se escriben con g: generar, género, genérico,
general, generoso, genial, engendro, genética, homogéneo, ingenio,
ingenuo, indígena, germen, progenitor, gente, gentil, origen.
Las palabras derivadas del latín certus (cierto) se escriben con c:
cierto, certeza, certidumbre, certificado, acertar, acertijo, certero,
certamen, concertar, concierto, cerciorarse, certificado, incierto.
Excepto existir, las palabras derivadas del latín sistere (poner,
detener) se escriben con s: asistir, consistir, desistir, insistir,
persistir, resistir, subsistir.
Excepto centinela, las palabras derivadas del latín sentire (sentir)
se escriben con s: sentido, sentimiento, sentir, asentir, consentir,
disentir, presentir, resentirse, sentencia, sensación, sensatez,
sensato, insensato, sensible, sensorial, sensual, sentimental,
resentido, asenso, disenso, consenso, consentimiento.
Reporte de abuso