ElTIEMPO.COM

BLOGS

Patrocinado por:

Haga de eltiempo.com su página de inicio

Muchos beneficiados, pero el sector educativo parece estar ajeno

Por petufar el 12 de Julio 2009 8:32 AM

Agradezco muchísimo los comentarios recibidos a la entrada anterior, que confirman que muchos lectores se benefician con este blog educativo. Sin embargo, ninguno de los comentarios parece provenir del sector educativo conformado por directivos, profesores, estudiantes, autoridades y padres de familia.

Insisto en invitar al sector educativo a expresar sus inquietudes y compartir sus experiencias en relación con el idioma --la ortografía, la gramática y la corrección gramatical y lingüística, la redacción, etc.-- y su enseñanza y aprendizaje en los colegios y universidades. ¿Qué proponen para mejorar la enseñanza? ¿Tienen experiencias exitosas que quieran compartir con otros a través de este blog? ¿Cómo se enseñan estos temas en su colegio?¿Deberían hacerse cambios para obtener resultados más satisfactorios? ¿Debería enseñarse ortografía en las universidades? ¿Cuáles son los temas más difíciles? ¿Tienen preguntas específicas? ¿Usan libros de texto? ¿Tienen cursos específicos de Ortografía en su institución o en el colegio de sus hijos? ¿Alguien les ha enseñado corrección gramatical y lingüística? ¿Es suficiente leer y escribir para aprender a redactar y escribir con buena ortografía? ¿Se puede aprender ortografía sin estudiarla como materia independiente? ¿Es conveniente que la ortografía se califique en los colegios? ¿Los profesores de su colegio tienen buena ortografía? ¿Le corrigen la ortografia y la redacción en todas las materias? Pueden opinar aquí o dirigirse a petufar@yahoo.com.

Tengo una petición para mis lectores: por favor, hagan divulgación de este blog en los círculos educativos con los cuales tengan contacto.

En la sección de los comentarios respondo algunos de los que me han hecho los lectores.  

TrackBacks (0)

Abajo están listados los blogs que hacen referencia a esta entrada: Muchos beneficiados, pero el sector educativo parece estar ajeno.

URL de TrackBack de esta entrada: http://www.eltiempo.com/blogs/cgi-bin/mt-tb.cgi/11868

Adicione su comentario

Para comentar esta nota usted debe ser un usuario registrado. Regístrese o ingrese Aquí

Comentarios

1. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:31 AM

3. Por: nvallejo - 9 de Julio 2009 a las 09:10 PM
Antes que nada perdone mi ortografia, aunque mi teclado esta en ingles tampoco manejo bien las tildes. Soy ingeniero de proyectos, razon por la cual, tengo que hacer reportes de ingenieria constantemente. Su blog me ha ayudado a mejorar en algo mi ortografia, sin embargo, seria muy interesante si aparte de la ortografia, pudiera publicar tecnicas de redaccion y estilo. Es realmente frustrante cuando despues de invertir 8 o 12 horas en la elaboracion de un informe, tengo que correjirlo al punto de que hubiera sido mejor haber comenzado de nuevo. Estoy seguro que este es un tema que agobia no solo a muchos ingenieros que hacen reportes; tambien, a cualquier persona que el resultado de su trabajo queda plasmado en un informe. Saludos y muchas gracias.

RESPUESTA:
Los principios básicos de la redacción son: claridad (fácil comprensión para el lector), concisión (sin verborrea superflua), corrección gramatical y ortográfica, coherencia (orden lógico y sin contradicciones) y adecuada presentación tipográfica. Escribir es un ejercicio de lógica. Antes de comenzar a escribir, hay pensar muy bien la estructura (el orden) que se le va a dar al escrito. Antes de escribir cada frase (oración) se debe pensar cuál es la idea que se pretende comunicar. Cada frase debe corresponder a una idea; no se debe intentar expresar una multitud de ideas en la misma frase. Se debe procurar usar la palabra exacta, la que mejor comunica lo que se desea expresar. Al pasar a un aspecto nuevo del tema, se debe comenzar un párrafo nuevo. En muchos escritos, hay una introducción, un desarrollo (o nudo) y una conclusión (o desenlace). Una vez terminada la labor, es indispensable revisar para perfeccionar el escrito: siempre es posible mejorar, no importa lo experto que sea quien escribe. Posiblemente, también será conveniente revisar cada párrafo antes de pasar al párrafo siguiente.

CORRECCIÓN DE SU COMENTARIO:
Antes que nada, perdone mi ortografía. Mi teclado está en inglés, pero la verdad es que tampoco manejo bien las tildes. Soy ingeniero de proyectos, razón por la cual tengo que elaborar informes de ingeniería constantemente. Su blog me ha ayudado a mejorar en algo mi ortografía; sin embargo, sería muy interesante si, aparte de la ortografía, pudiera publicar técnicas de redacción y estilo. Es realmente frustrante que después de invertir 8 o 12 horas en la confección de un informe tenga que corregirlo al punto de que sería mejor comenzar de nuevo. Estoy seguro de que este es un tema que agobia no solo a muchos ingenieros que hacen reportes; también, a cualquier persona que debe plasmar el resultado de su trabajo en un informe. Saludos y muchas gracias.

OBSERVACIONES:
Para las tildes, favor ver el comentario # 16 en la entrada anterior, de JoseGmo. Vea también el comentario de Miloso (# 8). Tenga en cuenta que usted (y todo el mundo) está seguro DE algo, no "seguro algo", y por eso debe decir y escribir "estoy seguro DE que". Si le interesa aprender a tildar, le recomiendo mi libro: con toda seguridad, es uno de los más completos y actualizados que puede conseguir sobre el tema.

Responder a este comentario Reporte de abuso

2. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:34 AM

8. Por: miloso - 10 de Julio 2009 a las 05:49 AM
Estimado Nvallejo. Le hago un peque~no aporte. Los dos únicos verbos en los que el infinitivo termina con Jota, son TEJER y CRUJIR. Todos los demás terminan con Ge, en este caso, Corregir. Saludos. Carlos.

R/ Esto es cierto para los infinitivos terminados en -ger, -gir y -gerar, pero, además de estos dos, también se escriben con jota los menos conocidos GRUJIR, BRUJIR y MEJER (Ortografía de Petúfar, p. 64). Los interesados en saber qué significan, pueden ver el diccionario. En cambio, los infinitivos terminados en -jar o -jear se escriben con jota en todas sus formas verbales y demás derivados (Petúfar, p. 65).

Responder a este comentario Reporte de abuso

3. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:37 AM

9. Por: esceptico - 10 de Julio 2009 a las 06:01 AM
Profesor Petúfar, reciba la solidaridad de un lector interesado en su blog.
Los insultos que recibe parecen inexplicables en un lugar donde no se discute ninguna ideología, ni hay intereses económicos o de poder.
Una de las razones por el bajo interés que despiertan sus enseñanzas, puede originarse en que, desde cuando la izquierda se apoderó de la educación, la política de regalar notas, aprobar cursos y graduar gente por ley, acabó con el esfuerzo de los estudiantes.
Lamentaría mucho la desaparición de este educativo blog.

R/ Agradezco su comentario. Creo que eso de regalar las notas o la "promoción automática" fue cuestión del Gobierno de Samper, que pretendía mejorar las estadísticas de desempleo con la disminución de la deserción escolar. Absurdo, ¿verdad? Infortunadamente, esa política alcanzó a tener repercusiones en las universidades, a donde ingresaban (y siguen ingresando) bachilleres pésimamente preparados que, sin embargo, no se podían rajar porque la universidad se quedaba sin con qué pagar a los profesores. A mí me tocó vivir eso. En la universidad donde dictaba clases se imponía una ley no declarada según la cual profesor que rajaba más del 50% era "malo" (falto de pedagogía) y tenía que irse. Ante eso, en ciertos cursos, yo adopté la política (tampoco declarada) de que la mitad del curso pasaba y la otra mitad se rajaba. Llegué a pasar gente con calificación de 1.5 sobre 5.0. Eso sí, no quería engañar a los estudiantes y me aseguraba de que supieran su verdadera calificación antes de aplicar la famosa curva. Aun así, era considerado como uno de los profesores "más cuchillas" de la universidad. Los demás profesores fácilmente pasaban entre el 80 y el 90%. Con eso no solamente se aseguraban su continuidad, sino que eran considerados excelentes maestros cuya capacidad y dotes pedagógicas nadie ponía en duda.

Responder a este comentario Reporte de abuso

4. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:39 AM

10. Por: aal - 10 de Julio 2009 a las 07:10 AM
No importa si quienes hacen un trabajo sean los más expertos, dedicados, con la mejor formación académica y experiencia si cuando presentan el informe respectivo no es entendible, utilizan términos inadecuados o la misma puntuación y ortografía no es la correcta. Pero no se preocupe usted en la academia son más los conocimientos entregados que las gracias recibidas. Si me lo permite dicto cursos de redacción profesional y hago corrección de estilo. Quienes tengan interés en: a_almanza_leon@hotmail.com, nos podemos comunicar. Gracias

R/ Sería interesante que nos contara algunos detalles sobre los cursos de redacción que dicta: contenidos, precios, lugar, etc.

Responder a este comentario Reporte de abuso

5. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:41 AM

11. Por: JoseGmo - 10 de Julio 2009 a las 07:25 AM
Yo leo con mucho interés sus artículos y tengo una colección de todos ellos.
Es muy importante el conocimiento de la ortografía, redacción y puntuación. Es desconsolador ver la ignorancia del público en esta materia. Yo recibo infinidad de mensajes por correo electrónico diariamente, todos plagados de errores.
Yo le aconsejaría cambiar su seudónimo, pues para mí Petúfar me suena como Cantinflas o el Chapulín Colorado. Difícilmente algo para denotar a un intelectual.

R/ Gracias por su interés y su comentario. El seudónimo me lo puse hace mucho tiempo, después de dudarlo bastante. Pensé que podría dar un toque personalizado y una distinción especial al título de mi libro (1a. ed. en 1996), pues yo no era conocido en el medio lingüístico y mi apellido extranjero tampoco me ayudaba. En este momento, mi Ortografía es bastante reconocida y no es hora de cambiar su identificación. Por otra parte, Cantinflas y el Chapulín Colorado son personajes de mucho renombre, mucho más que Mario Moreno y Roberto Gómez Bolaños. Yo me conformaría con una popularidad mucho menor.

Responder a este comentario Reporte de abuso

6. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:44 AM

12. Por: caroforero - 10 de Julio 2009 a las 07:51 AM
No se preocupe por esos comentarios desobligantes. Seguramente provienen de esa especie de ser humano (?) que resuelve su vida por medio de SMS:
- Individuo 1: Dnd tas?
- Individuo 2: llegando aprox 5 min
- Individuo 1: ok...ns vmos
Gente que abrevia la rica expresión del español, no merece ser tenida en cuenta.
Enhorabuena por su blog. Cuente con mi lectura.

R/ Gracias por su comentario. La palabra "desobligante", que usé yo y usa usted, lo subraya el corrector de Word y no está en el diccionario. Está "desobligar", y una de las acepciones es 'disgustar, causar enojo'. EL DRAE dice que es desusada. A mí no me parece, pues la oigo con alguna frecuencia. Entonces, "comentario desobligante" es un comentario que causa disgusto y enojo. Aquí va la sugerencia para la Academia de que le quiten el calificativo de "desusado".

Responder a este comentario Reporte de abuso

7. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:46 AM

13. Por: mj12 - 10 de Julio 2009 a las 08:03 AM
Hola profesor. Soy una lectora muy fiel de su blog. La verdad casi nunca ingreso comentarios, pero leo todas las entradas y guardo la información que me es de más utilidad. El esfuerzo que está haciendo con este blog educativo cada día es más importante porque, desafortunadamente, cada vez son más los errores que nos toca leer y escuchar en todas partes. Es horrible tener que leer varias veces correos, informes, noticias, etc para descifrar lo que un autor sin ortografía ni redacción quería decir. Por favor, siga con su labor educativa. ¡Mucho ánimo!

R/ Gracias por su comentario. La abreviatura "etc." lleva punto tras ella, y además hay una norma no claramente justificada de la Academia según la cual se debe poner coma después del punto a menos que termine la oración con esa abreviatura o con la palabra completa "etcétera". Como curiosidad, anoto que una "justificación" que me dio hace poco la RAE es que se pone la coma para que no se piense que ahí se acaba la frase. Eso, desde luego, no es razón porque todas las abreviaturas llevan punto y nadie se confunde a pesar de no llevar también coma: Depto. de Matemáticas, Ing. químico, etc.

Responder a este comentario Reporte de abuso

8. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:48 AM

15. Por: axilas - 10 de Julio 2009 a las 08:23 AM
¿Por qué vale la pena su esfuerzo?
Porque el mundo se nos está llenando de gente de cuando va a hacer arroz, tiene la delicadeza de escribir "voy a ser arroz".
Y sobre todo, porque cuando uno va a escribir algún comentario en su blog, se parte la cabeza tratando de escribirlo bien.
Adelante maestro Petúfar.

R/ "Voy a ser arroz haber si me queda bien." Recuerde que los vocativos se delimitan con comas. Debió escribir: "Adelante, maestro Petúfar".

Responder a este comentario Reporte de abuso

9. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:50 AM

16. Por: JoseGmo - 10 de Julio 2009 a las 09:27 AM
¡Ánimo, profesor, su contribución es valiosísima!
Para aquellas personas que tienen dificultad en usar las tildes y demás signos del español en el computador, les recomiendo conseguir el teclado en inglés. Si usan Windows Vista o 7, vayan a Panel de Control, seleccionen "Reloj, Lenguaje y Región" y seleccionen "Inglés internacional". Esto les permite usar el apóstrofe ( ' ) para poner las tildes, las comillas ( " ) para poner la diéresis, la ~ para escribir la ñ Ñ, y la tecla Alt derecha con los signos ! y ? para escribir los mismos invertidos (¡ ¿).
Es una vergüenza que las compañías productoras de computadores no les enseñen a los usuarios a usar el teclado. Además, en español existen teclados para diferentes países, lo que hace muy difícil configuarlos correctamente.

R/ Gracias por el comentario y por las indicaciones para quienes no ponen tildes alegando que su teclado no las trae. Una observación: "apóstrofe" es una invocación vehemente o un insulto; el signo ortográfico se llama "apóstrofo" (véase la Ortografía de Petúfar, pág. 253).

Responder a este comentario Reporte de abuso

10. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:52 AM

17. Por: rickcan - 10 de Julio 2009 a las 10:00 AM
Reciba un saludo desde Canada. Yo leo su blog constantemente para corregir mi español y aprender aún más. Sus consejos son muy valiosos para conservar nuestro idioma y la verdad, no es una tarea fácil. Yo antes leía las preguntas y respuestas sobre el idioma por Soledad Molinar que aparecían en la seccion de Lecturas pero no se publicaron más.
Yo llevo varios años aprendiendo inglés y he tomado varios cursos. He aprendido bastante de la gramática inglesa y me gusta compararla con la española para aprender de ambos idiomas. En este proceso me doy cuenta de que no hay muchos materiales disponibles en español pero bastantes en ingles y su blog ha sido un buen recurso. Aprendiendo inglés he aprendido a valorar más el español y aprecio su labor de corregir y mantener nuestro idioma. Por favor siga adelante, por todos aquellos que valoramos el idioma. Yo tambien soy ingeniero y elaborar reportes escritos es muy importante para mi trabajo.
A mi me gustaría ver más gramática y redacción en su blog. Y por favor no se cambie el nombre como alguién más lo sugirio. Le agrega un toco personal y algo jovial a su trabajo.

R/ Gracias por este comentario desde Canadá. Le sugiero repasar lo de las tildes. Debió escribir: Canadá, sección, inglés, también, a mí me gustaría, alguien, sugirió. Si tiene dudas de gramática y redacción, por favor pregunte.

Responder a este comentario Reporte de abuso

11. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:54 AM

18. Por: berrinche - 10 de Julio 2009 a las 10:09 AM
Tengo total convicción en la importancia de la labor que su blog realiza. Le animo (y le ruego) seguir adelante con la empresa que inició. En mi caso particular, dispongo de un archivo en Word en el que copio y pego varias de sus recomendaciones; como ve, mi bitácora personal me hace coleccionista.
En cuanto a lo decepcionante de los comentarios de algunos, le digo que parece ser la 'maldición' de todo aquel que escribe para internet; casos como el de periodistas, analistas políticos o simples humanos que muestran opiniones o experiencias son catalogados con toda suerte de epítetos. Yo me pregunto: el que insulta, ¿se habrá tomado el tiempo de leer aquello que vilipendia o sólo agrede por hacer el mal?
Por último, perdón por no haber manifestado anteriormente mi complacencia con su labor.
Le deseo aún mayores éxitos.

R/ Gracias, y lo de ciertas personas desadaptadas, que ni siquiera necesitan leer para insultar, es cierto.

Responder a este comentario Reporte de abuso

12. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:56 AM

19. Por: ajgonzalezm - 10 de Julio 2009 a las 10:14 AM
¡Por supuesto que vale la pena! Yo lo leo siempre y además muchas veces lo imprimo para leerlo una y otra vez a manera de estudio. Pienso que quienes nos interesamos por el buen uso del español somos los llamados a usarlo y, eventualmente, trasmitirlo correctamente a otras personas. Aunque no logremos eliminar las barbaridades de uso común entre periodistas y "personalidades" de los medios, siempre podremos diferenciarnos como gente que usa bien el idioma y se preocupa por conocerlo.
Finalmente, es el idioma el que nos diferencia de los animales, y usarlo bien nos permite una identidad de grupo dentro de tanta "fauna".
¡Adelante!

R / De acuerdo, y me alegro de que el blog sea de utilidad para usted y le sirva como material de estudio.

Responder a este comentario Reporte de abuso

13. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 09:59 AM

20. Por: concursodeortografia - 10 de Julio 2009 a las 12:00 PM
Yo diría que El Tiempo y el Concurso de Ortografía son lugares ideales para un blog como Pregúntele a Petufar. La ventaja que tiene nuestra comunidad de blogers, especializada, es que los navegantes que aquí llegan tines preguntas (o dudas) concretas sobre el lenguaje y su "recta escritura". Entiendo que a mucha gente no le interese el tema, pero bueno, eso no quiere decir que no le interese a nadie.

R/ Agradecería al Concurso de Ortografía que hiciera divulgación del blog entre los colegios participantes.

Responder a este comentario Reporte de abuso

14. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 10:03 AM

22. Por: ganrilo - 10 de Julio 2009 a las 06:21 PM
Soy fiel seguidor de su blog, y si no opino màs es por fìsico temor a embarrarla y ser corregido por usted. Pero para mi son siempre valiosos sus aportes y comentarios. Por eso aprovecho para invitarlo a dar su opiniòn en una pequeña discusiòn que se ha armado en el foro del màs reciente Postre de Notas de la Revista Carrusel: http://www.eltiempo.com/vidadehoy/carrusel/ARTICULO-WEB-PLANTILLA_NOTA_INTERIOR-5578707.html. Gracias.

R/ Si es sobre "debe de estar sorprendido" y "debe estar sorprendido", la explicación dada por el último lector es correcta: la primera indica una posibilidad y la segunda es una aseveración. De Daniel Samper sólo recuerdo una pifia que cometió hace varios años (la verdad es que rara vez leo sus artículos): escribió "idiosincracia" en vez de "idiosincrasia". Eso motivó que incluyera en mi libro (pág. 82) una regla que antes no estaba. Además, él es un acérrimo defensor de la homofonía de la /b/ y la /v/, cosa que yo considero falso, pues oigo una clara diferencia entre los sonidos. Él dice que toma /bino/, yo digo que él —y todo el mundo—dice que toma /vino/.
No debe tener miedo a "embarrarla". Toda corrección que yo u otra persona pueda hacerle es ganancia para usted. Debió escribir "para mí" y poner bien las tildes (con inclinación contraria). En su comentario # 23 de la entrada pasada debió poner la tilde en "increíblemente" y no poner tilde en "alguien". Le aconsejo estudiar mi libro.

Responder a este comentario Reporte de abuso

15. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 10:17 AM

Consulta recibida de Carolina Londoño:

Gracias por responderme las preguntas que le escribí la semana pasada. No me había fijado que me había respondido por medio del blog. Muchas gracias por sus aclaraciones.

Ahora, si me lo permite, le tengo una más corta:

Cómo se escribe la siguiente oración?: "tú le has hecho saber a tus padres que eres una buena persona" o "tú le haz hecho saber a tus padres que eres una buena persona". Me confunden los verbos hacer (haz) y haber (has) en este caso concreto.

RESPUESTA
Carolina: La correcta es la primera. En este caso, "has" es una forma del verbo auxiliar "haber" que va acompañado de un participio: has pensado, has contribuido, has hecho, has visto, etc. En cambio, "haz" puede ser una forma imperativa del verbo "hacer" (¡haz la tarea!, hazme el favor, etc.) o un sustantivo cuyas principales acepciones son 'conjunto de partículas o rayos luminosos' o 'conjunto de rectas'. "Haz" nunca va seguido de participio. Vale la pena recordar que "has de" corresponde a una forma del verbo "haber de", que significa "tener que": has de saber que no tengo interés en engañarte.

Responder a este comentario Reporte de abuso

16. Por: sansonbattalla - 12 de Julio 2009 a las 10:54 AM

Qué pena con el señor que se identifica como "esceptico" (sin tilde): aprovecha cualquier situación para tratar de vender su fascismo de ultraderacha barato. Las políticas más nocivas para la educación han provenido de gobiernos de derecha (Pastrana y el ministro Lloreda fueron autores, por intermedio de Recamán, del horroroso 230) que anteponen el factor billete (neoliberalismo) a calidad o pertinencia. Para su información, señor esceptico, (sin tilde) una nación con un régimen de izquierda (Cuba) presenta los más altos niveles de calidad de la educación en el continente, aunque le duela a su ultraderechismo infame.

Responder a este comentario Reporte de abuso

17. Por: esceptico - 12 de Julio 2009 a las 01:29 PM

Sr. sansonbatalla, gracias por lo de la tilde, pero es que los seudónimos que identifican nuestros comentarios salen sin la tilde, por ejemplo los de petúfar.

Permítame dudar del altísimo nivel educativo en Cuba, especialmente de la cacareada medicina cubana, ya que para atender a Fidel, llevan un médico extranjero. Creo sinceramente que eso es puro agitprop.

Conmigo puede ahorrarse la carreta sobre el paraíso cubano; los balseros, las 200 cárceles, los gritos de los troturados, las telarañas en las despensas y el blog de Yoani Sánchez, son información suficiente al respecto.

Responder a este comentario Reporte de abuso

18. Por: boyaco56boy - 12 de Julio 2009 a las 08:11 PM

Soy docente en Básica Primaria. No soy bueno para la ortografía y debo asesorarme de medios externos para no cometer errores con tanta frecuencia. Pienso que la ortografía es como cualquier destreza o habilidad; las personas tenemos diferentes niveles de dificultad o facilidad al abordar su aprendizaje. Lo anterior, creo, puede tener explicación por los diferentes estilos de aprendizaje que tienen las personas, quienes tienen un estilo visual captan la ortografía al leer pues memorizan con facilidad la forma de las palabras, pero quienes tienen un estilo auditivo o motriz ven las letras pero no memorizan con facilidad su estructura. Además, las personas con buena ortografía, creo, adquirieron ese dominio como fruto de su dedicación y constancia; esto se constata, por ejemplo, en las entrevistas que dan estudiantes ganadores de concursos organizados por medios de comunicación; en sus respuestas se ve que han asumido un reto, que no se conforman con la preparación que les da el colegio, que leen e investigan por su cuenta. Como estrategia para enseñarla, un primer paso es despertar esas ganas e interés que impulse al autoaprendizaje; la cuestión es ¿de qué manera? Ya con ganas de aprender podemos comprarnos y recomendarles el libro del amigo Petúfar.

Responder a este comentario Reporte de abuso

19. Por: petufar - 12 de Julio 2009 a las 11:30 PM

Apreciado boyaco56boy: Me encanta que haya aceptado mi invitación a opinar. En primer lugar, quiero felicitarlo porque su comentario está muy bien escrito y no contiene ningún error ortográfico. La puntuación también es excelente. Si es cierto aquello de que usted no es bueno para la ortografía, su mérito es todavía mayor. Me imagino que, por respeto, se asesoró de medios externos, y que ese mismo respeto lo demuestra a diario frente a sus alumnos, quienes están en muy buenas manos. Respecto al fondo de su comentario, lo único que me preocupa es que da a entender que el aprendizaje de la ortografía debe dejarse como cuestión personal y no como materia obligatoria en el currículo escolar. Yo creo que primero debe existir la materia y luego la motivación de la persona, la cual se vería aumentada por el deseo de aprobar la materia, y ojalá con buena calificación. Si fuera así, los alumnos comprarían el libro no sólo porque tienen ganas sino porque se lo piden en el colegio. Usted, como docente de Básica Primaria, puede influir en gran medida en la habilidad lingüística de sus alumnos corrigiéndoles siempre la ortografía y la redacción. ¡Muchos éxitos en su labor!

Responder a este comentario Reporte de abuso

20. Por: petufar - 13 de Julio 2009 a las 09:12 AM

Comentario recibido en petufar@yahoo.com:
Buenas tardes señor Petufar : hace como 40 años conocí a un joven húngaro que creo que venía de Santa Marta y que iba a validar el bachillerato; después él, si mal no me acuerdo, entró a la Universidad Nacional, a patir de ahi le perdí el rastro. También una vez en charla de café nos comentó que la ortografía española era cosa de lógica y fácil de aprender...si usted no era ese muchacho, es bastante la coincidencia. En cuanto al tema que usted trata hoy, quiero manifestarle que si bien yo no soy licenciado en educación, desde hace dos años dicto clases de matemáticas en colegios oficiales, me gusta enseñar como es su caso, también sin necesidad de que sea licenciado. Me he dado cuenta que en Bogotá en los llamados mega colegios, donde hay muy buenas bibliotecas domadas por empresas particulares, a los estudiantes de los primeros años de primaria les encanta la biblioteca, tanto es así que en los recreos van a ella para que les permitan entrar; en cambio los alumnos de bachillerato odian la lectura e invitarlos a la biblioteca es como convidarlos al plan mas aburridor. De esto infiero que los alumnos en los colegios van perdiendo la imaginación, la fantasía y los gustos artísticos a medida que transcurre su formación escolar; igual puede decirse de otras manifestaciones artísticas como la pintura : sabemos que todos los niños son pintores consumados pero esta creatividad la van perdiendo con los años. Por eso no me extraña que esta columna no sea visitada por el sector docente; parece que los docentes tampoco tienen estas inquietudes.

RESPUESTA
Apreciado amigo:
Coinciden algunas cosas: sí validé el bachillerato, sí estudié en la Universidad Nacional, sí me pareció desde siempre lógica y fácil de aprender la ortografía, pero no venía de Santa Marta… Su apreciación de que los niños "van perdiendo la imaginación, la fantasía y los gustos artísticos a medida que transcurre su formación escolar" es una teoría interesante en la que no había pensado. Es posible que tenga usted mucha razón. En cuanto a los maestros, pienso que, cuando menos, deberían interesarse por los temas de su especialidad, y, como el dominio del idioma es la base de todas las especialidades, todos deberían estar interesados en los temas que toca este blog.
Cordial saludo, y muchos éxitos en su labor docente.

Responder a este comentario Reporte de abuso

21. Por: Iccanobif - 14 de Julio 2009 a las 04:22 AM

Pues yo, por lo menos, soy profesor. De matemáticas, sí, pero siempre profesor. No tengo la menor idea de cómo enseñar ortografía, pero no me cabe la menor duda de que en las universidades debería enseñarse; ¡estoy harto de que mis alumnos escriban que tal figura es una "elipce"!
No sé si será el tema más difícil, pero he notado que casi todos (por no decir todos) los libritos de español le dedican muy poco tiempo a lo de la división en sílabas. Yo mismo tengo dudas con cierta frecuencia, pero por obvias razones la división automática de los programas de computador (p.ej. Word o TeX) no es una guía confiable. ¿Qué hacer entonces?

Dejando de lado ese tema, procedo a hacerle otra consulta similar a la que le hice hace unos días. ¿Se dice "razas de perro" o "razas de perros"? ¿"Especies cánidas", "especies caninas", "especies de cánido", "especies de cánidos", o alguna otra alternativa que no he considerado?

Responder a este comentario Reporte de abuso

22. Por: petufar - 14 de Julio 2009 a las 12:05 PM

Efectivamente, los libros de Español y la mayoría de los de Ortografía le dedican muy poca consideración a la división silábica. Algunos libros sentencian que se trata de un concepto "intuitivo", que no hay necesidad de explicar porque "todo el mundo lo sabe". Para mí, como extranjero, fue una de las cosas más difíciles de entender, y por eso —y porque el concepto se maneja en las reglas de acentuación— le dedico en mi libro no menos cuatro páginas, con 2 definiciones, 5 reglas, 147 ejemplos, 136 ejercicios y 3 notas de pie de página. Obviamente, trato este tema antes de las reglas generales de acentuación, distinto a como lo hacen todas las demás ortografías, incluyendo la de la Academia. Eso me permite enunciar dichas reglas en forma realmente "general".

Respecto a su pregunta sobre canes y cánidos, el can es otro nombre para el perro, canino es relativo al can, o sea, al perro, y cánido es un conjunto o familia de especies que incluye al perro, al lobo y otras. La raza es una subdivisión de la especie. Según eso, serían correctos "razas caninas" y "especies cánidas". "Especies caninas" sería incorrecto. También, debería ser "razas de perro" y no "razas de perros", pero sería mejor "razas perrunas". Lo mismo se aplica para "especies de cánido" y "especies de cánidos": la correcta es la primera.

Responder a este comentario Reporte de abuso

23. Por: monodelapila - 16 de Julio 2009 a las 02:59 PM

Buenas tardes : pertenezco al sector docente desde hace 3 años aunque no soy licenciado...me desempeño como profesor de matemáticas y quiero hacerle la siguiente consulta de la materia que enseño...resulta que a mis alumnos les dejo las tareas en unas fotocopias en inglés...la clase la dicto en castellano pero los ejercicios los saco de textos en inglés...los alumnos al principio protesta pero después se acostumbran..así le van perdiendo el miedo al inglés y creo que al tener que traducir hacen un ejercicio de comprección de lectura que es muy importante en las matemáticas..

Responder a este comentario Reporte de abuso

24. Por: petufar - 16 de Julio 2009 a las 05:01 PM

Me parece valiosa la táctica de dar las tareas en inglés. En matemáticas, hay mucha similitud entre los dos idiomas y también existen los diccionarios. No sé a qué nivel dicta sus clases. La división se maneja distinto. Si hay divisiones, debe aclarar las diferencias. Lo único cuestionable de su método es que no está respetando los derechos de autor al dar fotocopias en lugar de pedir a los alumnos que compren el libro. ¡En lugar de "comprección" debió escribir comprensión! Acuérdese: es "comprenSión" porque esa palabra tiene el pariente "comprenSivo" y "comprectivo" no existe. Le convendría estudiar la Ortografía de Petúfar, que trata a fondo el tema en el capítulo 5.

Responder a este comentario Reporte de abuso

25. Por: petufar - 16 de Julio 2009 a las 06:25 PM

Otro cometario para monodelapila:

Sería interesante que nos comentara acerca de la conveniencia de que fueran más los profesores no licenciados que imparten clases en los colegios. ¿Usted qué profesión tiene? ¿Cómo llegó a ser profesor en colegios oficiales? ¿Qué opinan los alumnos de sus métodos de enseñanza? ¿Cómo es la aceptación que le dispensan los profesores que sí son licenciados? ¿Se benefician mutuamente de la relación?

Responder a este comentario Reporte de abuso

26. Por: monodelapila - 16 de Julio 2009 a las 07:43 PM

Buenas noches amigo petufar : primero que todo quiero felicitarlo por su labor; me hace recordar al inolvidable Argos quien también era ingeniero como usted. Por otra parte quiero decirle que en los colegios oficiales no se puede exigir textos, por eso yo les dejo a los alumnos una fotocopia para sus tareas; según tengo entendido sacar una sola fotocopia no es delito de acuerdo a la última legjislación. Como usted sabe la matemática se aprende haciendo ejercicios y cuando los estudiantes no pueden comprar el libro toca valerse de las fotocopias para las tareas. Yo estudie economía pero he dado clases de matemáticas desde que estaba en el colegio, sobre todo particulares. Tal como le comentaba las tareas que les dejo a los alumnos son en inglés : todo comenzó porque yo tengo muy buenos libros en ese idioma con magníficos ejercicios; un día quise dejarles una tarea de uno de esos libros y me puse a traducir los ejercicios pero después pense que esa traducción deberían de hacerla ellos. Al principio los alumnos protestaron pero después seacostumbraron : los signos son iguales, los números los mismos y muchas palabras muy parecidas.Ejemplo multiplication, sustracion,etc. Por otra parte cuando tienen que traducir una parte literal comprenden más . En cuanto al trato que recibimos de los profesores licenciados le comento que ellos son muy celosos y no están de acuerdo en términos generales conque los no licenciados invadamos sus predios...

Responder a este comentario Reporte de abuso

Publicidad

Perfil

Por petufar

Petúfar es Peter Ujfalussy Farkas. Soy autor de materiales para la enseñanza de la Ortografía y la corrección gramatical y lingüística. Editor y corrector de estilo, también soy ingeniero químico y matemático. Aunque nací en Hungría, me gusta el español y lo estudio todos los días. Creo que el idioma español es fácil de analizar, entender, aprender y enseñar. Yo lo aprendí y estoy dispuesto a enseñarlo desde el punto de vista de un pensador independiente.

Descripción

El objetivo del blog es contribuir a mejorar el conocimiento del idioma, especialmente el ortográfico y de corrección gramatical y lingüística, y debatir acerca de la mejor manera de lograr avances de la población hispanohablante en estas materias. Se contestan preguntas y se intercambian opiniones sobre temas relacionados con el idioma. Se analizan temas polémicos o de difícil asimilación por algunos sectores de la población.

Blog de MissP

Aquí le hablo de la blogósfera y le ayudo a solucionar sus dudas acerca de la comunidad de eltiempo.com.

Código de Ética

Al hacer parte de la sección /PARTICIPACION en eltiempo.com y/o cualquiera de los blogs que pertenecen a productos CEET, usted se compromete a respetar y ayudar a cumplir las normas de uso de la comunidad...

Licencias

Nuestros bloggers tienen la posibilidad de compartir sus trabajos bajo una licencia de Creative Commons , escogiendo el tipo de licencia que quieren. Entérese que es Creative Commons y participe.

Ayudas de Blogs

Acerca de nuestra sección, qué es un blog, cómo abrir un blog, herramientas de participación, etc.

Reportajes gráficos

Hechos e historias contadas a través de imágenes.

Sobre esta entrada

¿Quiénes leen este blog? ¿Vale la pena seguir con el esfuerzo de un blog educativo? es la entrada anterior en este blog.

Algunas preguntas para los lectores (I) es la entrada siguiente en este blog.

Encontrará los contenidos recientes en la página principal. Consulte los archivos para ver todos los contenidos.

COPYRIGHT © 2009 CEET Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Ver Términos y Condiciones.

GDA Miembro de GDA. Grupo de Diarios América

Recordar clave

Por favor, escriba la dirección de correo electrónico con la cual se registró.