Cerrar

| Actualizado hace 15 minutos

Últimas Noticias de Colombia y el Mundo.

  • Pico y placa
  • Clima
  • Que buena compra
  • Facebook
  • Twitter

Patrocinado por:

EN EL LUGAR DE UNA MUJER

El escritor peruano Alfredo Bryce Echenique acaba de terminar la novela La amigdalitis de Tarzán, una historia de amor casi epistolar, y una colección de relatos titulada Guía triste de París, en la que vuelve a hablar de los peruanos que se buscan a sí mismos al otro lado del océano.

Bryce Echenique adelantó, en rueda de prensa en la ciudad española de Santander (norte), que uno de los dos libros, que su editorial no ha decidido aún cuál, saldrá publicado en octubre.

Tal vez sea la novela, en la que adopta la voz de una mujer que escribe decenas de cartas a un amigo, quien después se las comenta al lector. Al autor de Reo de nocturnidad no le ha resultado difícil ponerse en el lugar de una mujer porque, según ha destacado la crítica y él mismo reconoce, en su literatura hay muchos rasgos femeninos y sus personajes masculinos son antimachistas y amigos de las mujeres .

El mestizaje ha llegado también a la literatura que hoy se escribe en su país. El escritor considera que se ha producido una gran rebelión de las masas y los autores, que antes venían siempre de Lima, ahora son negros y japoneses todos peruanísimos, tan peruanos como el presidente (Alberto) Fujimori .

Apuntó que la nueva literatura hispanoamericana está escrita desde el sentimiento y la intimidad , pues la visión totalizante de los grandes maestros del boom ha desaparecido .

También es muy importante la presencia de las mujeres escritoras en esa floración de nuevos narradores, tan grandes, a su juicio, como los del boom , aunque su literatura sea barrial y no totalizante .

Para Bryce Echenique, si existe algún país en Hispanoamérica que sea complejo y complicado, Perú se lleva la palma , de ahí que tantos intelectuales hayan hablado dolorosa y hasta despectivamente de su país , como Mario Vargas Llosa, que se ha llegado a preguntar sobre cuándo se jodió el Perú .

El autor de Un mundo para Julius describió Perú, y en concreto Lima, como un territorio caótico y en ebullición , donde los habitantes son tan diferentes entre sí que hablan en 616 lenguas distintas .

Ese territorio difícil y duro no ha logrado el mestizaje ni la integración a ningún nivel , aunque existe un sector informal , que nada tiene que ver con un Estado de pocos para pocos , que está dando pasos para conseguirla.

Mientras, en su opinión, el único lugar en el que los peruanos se sienten peruanos es el extranjero, donde las diferencias se diluyen con la distancia.

Publicación
eltiempo.com
Sección
Otros
Fecha de publicación
16 de mayo de 1998
Autor
EFE

Publicidad

Paute aqu

Patrocinado por:

Volver arriba