Invidentes no pagarán derecho de autor para traducir libros al Braille

Invidentes no pagarán derecho de autor para traducir libros al Braille

En la Corte Constitucional se estudiaba una demanda que reclamaba derechos de autor.

6 de febrero de 2015, 03:57 pm

Tras cuatro meses de estudio en la Corte Constitucional, este alto tribunal falló  una demanda contra la Ley 1680 del 2013, que establece una excepción a los derechos de autor al permitir que, sin autorización de los autores, se realice la promulgación de sus obras literarias, científicas, artísticas o audiovisuales en una modalidad distinta a la que originalmente se concibió. Así, por ejemplo, un libro puede ser reproducido a manera de audiolibros o en Braille sin pagar valor alguno por el uso de la obra original, y sin necesidad de pedir autorización para hacerlo.

La demanda decía que la ley cuestionada no establece equilibrio alguno entre los dos derechos y, además, que el trámite de esa norma no era de una ley ordinaria sino estatutaria. Por eso pedían tumbarla. Sin embargo, el caso que estuvo en manos de  la magistrada María Victoria Calle, le dio la razón a los invidentes y declaró exequible la norma.

Los invidentes defendían la norma demandada argumentando que una de las condiciones que impone la ley para exceptuar los derechos patrimoniales de autor es que la distribución o reproducción para las personas con discapacidad visual sea de manera gratuita.

"El Instituto Nacional para Ciegos -INCI - podrá reproducir obras en Braille, texto digital o cualquier otro formato de manera exclusiva para la población con discapacidad visual, sin pagar derechos patrimoniales de autor. Así, se establece una acción afirmativa en favor de la población con discapacidad, garantizando el derecho a la información y el acceso a la cultura y el conocimiento", afirmó Carlos Parra Dussán, invidente, director del INCI.

JUSTICIA